Salvatore Cardillo – Riccardo Cordiferro
Core ’ngrato, fu scritta lontano da Napoli da Alessandro Sisca e Salvatore Cardillo che nel 1911 erano due emigranti napoletani a New York.
La scrissero “tanto per fare qualcosa” ma non pensavano potesse diventare addirittura un inno per gli immigrati italiani.
Anzi il maestro Cardillo, quando si rese conto del successo, si pentì di averla composta e, in più occasioni, manifestò il suo disprezzo.
Il motivo di tanta invidia era dovuto alle sue aspettative. Avrebbe voluto essere ricordato per le sue composizioni di “musiche vere”.
La lungimiranza però non era il suo forte. Infatti, senza Core ’ngrato sarebbe rimasto un perfetto sconosciuto perché le sue “musiche vere” sono ben poca cosa.
A Napoli Core ‘ngrato venne accolta con grande favore. Anche se, nell’occasione si era verificata un’inversione di ruoli. La canzone napoletana che solitamente andava in America aveva fatto il percorso inverso e dagli States arrivava nella città partenopea.
Testo, traduzione e video
Catarí, Catarí,
pecché mm’ ‘e ddice sti pparole amare?
Pecché mme parle e ‘o core mme turmiente, Catarí?
Nun te scurdá ca t’aggio dato ‘o core, Catarí.
Nun te scurdá.
Catarí, Catarí,
che vène a dicere
stu pparlá ca mme dá spáseme?
Tu nun ce pienze a stu dulore mio?
Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure.
Core,
core ‘ngrato!
T’hê pigliato ‘a vita mia!
Tutto è passato
e nun ce pienze cchiù.
Catarí, Catarí,
tu nun ‘o ssaje ca fino e ‘int’a na chiesa
io só trasuto e aggiu pregato a Dio, Catarí.
E ll’aggio ditto pure a ‘o cunfessore:
“Io stó a suffrí pe’ chella llá.”
“Stó a suffrí, stó a suffrí nun se pò credere,
stó a suffrí tutte li strazie.”
E ‘o cunfessore, ch’è perzona santa,
mm’ha ditto: “Figliu mio lássala stá,
lássala stá!”
Tutto è passato
e nun ce pienze cchiù!
Caterina, Caterina,
perché mi dici queste parole amare?
Perché mi parli e il cuore mi tormenti, Caterina?
Non dimenticare che ti ho dato il cuore, Caterina
Non dimenticare.
Caterina, Caterina,
che significa
questo parlare che mi dà spasimi?
Tu non pensi a questo dolore mio?
Tu non ci pensi, tu non ti preoccupi.
Cuore,
cuore ingrato!
Ti sei presa la vita mia!
Tutto è passato
e non ci pensi più.
Caterina, Caterina,
tu non sai che perfino dentro una chiesa
io sono entrato ed ho pregato Dio, Caterina.
E l’ho detto anche al confessore:
“Sto soffrendo per quella la.”
“Sto soffrendo, sto soffrendo non si può credere,
sto soffrendo tutte le pene.”
E il confessore, che è persona santa,
mi ha detto: “Figlio mio lasciala stare,
lasciala stare!”
Tutto è passato
e non ci pensi più!
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.